亲爱的刘丹丹老师。 您好, 老师。 今天是教师节,所以我顺便给你写了几句话。 我们从开始上课马上就要到一个月了。 每次都是星期一,三,五的二十分钟时间,因为上课不无聊,所以我感觉有点儿短~ 以前的两位老师都怀孕了,不得已离别了。 老师,小心吧!我想我们要一起学习很长时间~
总是很感谢你,亲切地指教我。 我希望汉语能说得更好,以后也请多多关照。 祝你身体健康,家庭幸福。 谢谢!
>==========님의 글입니다.==========
>
>
>
> 친애하는 유단단 선생님께 선생님 안녕하세요. 한국의 스승의 날을 맞이하여 이렇게 몇자 적어봅니다. 저와 수업을 시작한지 이제 곧 한달이 다 되어 가네요. 매번 월, 수,금 20분의 전화 수업시간이 부족하게 느껴질만큼 수업이 지루하지 않게 빠르게 지나가네요. 이전 저와 1년 넘게 공부하신 선생님 두분은 임신을 하셔서 부득이하게 이별하게 되었는데 , 선생님!! 늦둥이 항상 조심하세요. 같이 오래 하셔야죠!! 우선 저의 부족한 중국어 실력을 올바른 중국어로 바꿔서 알려주셔서 감사합니다. 그리고 다양한 예문으로 정리 해주셔서 감사합니다. 직장을 다니면서 점심시간을 활용해서 중국어를 공부한지 3년이 지나가고 있습니다. 여전히 중국어를 능숙하게 하고 싶은 욕망이 많은 학생이오니, 선생님의 좋은 가르침 받고 싶습니다. 앞으로도 예습 복습을 잘해서 수업에 임하도록 하겠습니다. 선생님의 건강과 가정의 행복 기원합니다.
亲爱的刘丹丹老师。 您好, 老师。 今天是教师节,所以我顺便写给你几个句子。 我们开始上课马上就要一个月了。 每次都星期一,三,五的两十分钟时间,我感觉有点短,因为上课不无聊。 以前的两位老师都怀孕了,不得已离别了。老师,小心把!我们要很长时间一起学习呗! 总是谢谢你啊,你的亲切的指教我。 我希望汉语说得更好,以后也请多多关照。 祝你身体健康,家庭幸福。 谢谢!
|